01

折中主义的时代坐标

Eclectic landmark

上海随时代演进转变成多重文化与未来碰撞结合的共同体城市,形成于20世纪30年代的上海外滩建筑群,留下了近代美学价值极高的“万国建筑博览”,也浓缩为极具上海特色的洋房风情。这种根植于本土的遗存兼收并蓄着西方不同的文化与美学,两者在历史沿革中相互持衡,造就东西合璧的“折中主义”。

Shanghai is an inclusive city where world cultures converge, the past and future connect. Constructed in the 1930s, the exotic building clusters in The Bund have high aesthetic value, and represent a unique style of Shanghai architecture. Rooted in Shanghai, those heritage buildings drew on various Western cultures, and formed an eclectic architectural style that blends Eastern and Western aesthetics after evolution.

从上海独特的中西融合下的美学传承-折中主义出发,万社设计Various Associates提取自成一派的海派元素,以当代手法重新演绎。浮雕、拼花瓷砖、古典色泽的木料;及淡金色的金属、经典的墨绿色这些带着人们对上海老洋房的记忆材料,以全新当代的组合方式在此空间中相会,引出浮华世界中对鎏金岁月的回忆。

HAYDON SHANGHAI is a multi-brand cosmetics store. As approaching the project, Various Associates extracted distinctive Shanghai-style elements, and interpreted them through modern methods. Elements that carry the memory of Shanghai’s exotic old houses, such as reliefs, patterned tiles, wood with a classical tone, pale gold metal, and dark green hue, are combined in a contemporary, creative manner, which stimulates the recollection of past glorious days.

02

新古典主义的“现代”延续

Inherit neoclassicism in contemporary context

项目身处的外滩·中央在百年前就是一个时尚之地,在多元文化的渐进扎根中与城市生成联结。建筑前身的美伦大厦完工于1921年,呈现新古典主义风格的三段式构图,承续着街区的历史原貌与时尚文脉,见证了百年南京路的繁荣繁华。万社希望能在空间情绪上连接原建筑公区的风格及新的空间设计,使其平衡于新与旧,当代与历史的关系中。

The project is located in The Bund Central, which used to be a fashion destination a century ago and has established a strong bond with the city in the process of cultural convergence. The architecture, formerly known as Meilun Building, was constructed in 1921. It features a neoclassical facade that consists of three sections vertically, carries the neighborhood’s past traces and fashion context, and has witnessed the prosperity of Nanjing Road for more than ten decades. Various Associates hoped to connect the store’s design with the building’s existing public area, so as to harmonize the old and new, the past and present.

▲1940

▲1990

▲2021

因其在历史上的特殊地位,外滩中央属于政府重点保护建筑;建筑立面及结构上都不能有任何改动或开口,因此人们需从建筑入口进入公区后才能到达店铺内。从楼内原本的金银两色的不锈钢圆柱中穿过即是入口,原始的公区设计与万社打造的新设计极其融洽和谐,精致的悬浮黑色logo迎面而呈,流畅的圆弧天花环旋出含蓄的科技感,叩响如宇宙黑洞一般的神秘音律。

Due to its historical significance, the Bund Central is a protected heritage building. Its facade and structures are not allowed to be converted or opened, so customers have to pass through the building’s entrance and a public area before reaching the store. The store entrance is accessed through passing between two existing stainless steel columns beside it. The store’s design perfectly harmonizes with the building’s existing public area, with the brand’s black logo floating on the storefront. The circular ceiling structures reveal a sense of technology, and generate a mysterious atmosphere like the black hole in the universe.

▲主入口 Main Entrance

蓝绿色皮革和胡桃木色的实木线条收边、实木旋转楼梯和托盘、镜面黄铜在灯膜的均匀光线下闪闪发光、地面满铺的马赛克,整体的组合带来了老上海洋房的复古调性。复古材质的组合中又融合了当代的材料,在材质的对比中迸发更多的品牌特色,正如上海这座城市那样,古典与未来兼并。

The creative combination of diverse elements, including green leather edged by wooden lines, wooden spiral staircase and trays, reflective brass that glitters under the illuminated stretch ceiling, and mosaic tile floorings, generate a retro atmosphere that echoes old exotic buildings in Shanghai. Meanwhile, modern materials are also incorporated into the space. The contrast of different material textures produces a unique visual identity for the store. Just like the city of Shanghai, it blends both classical and future vibes.

▲HAYDON Shanghai x 吴宇恒 外滩宣传片“Glory 荣华”  Video – Glory HAYDON SHANGHAI & Wu Yuheng

03

重温鎏金岁月

Recollect past glorious days

项目占据中央大厦的局部一层及二层;一楼是环绕中庭挑空的局部区域,二楼则是完整围绕中庭一圈并结合了公区的部分。正因结合了公区,所以二楼区域需要充分考虑灵活性以确保消防疏散。

HAYDON SHANGHAI is a two-storey space. Its first floor occupies parts of the area surrounding a central atrium, while the second floor consists of a whole area surrounding the atrium and a public area of the building. As the store incorporates the building’s public area on 2F, the design needed to take full account of flexibility and fire evacuation.

中庭的巨大圆洞挑空是场地最大特色,由此特点延伸出了“环形太空站”的形态语言;随之与提取自经典科幻电影里太空站的环状结构及放射轴线元素相融。故事与现场特色结合成就了最终的HAYDON SHANGHAI。

The giant round hollow space in the atrium is the most noticeable feature of the site. Inspired by it, Various Associates took “Circular space station” as the formal design concept. The atrium is integrated with circular structures and radial lines extracted from space stations in classical sci-fi films. The combination of storey-telling narratives and site features together shape HAYDON SHANGHAI.

▲一层平面 1F plan

▲二层平面 2F plan

一层的动线是由低到高的镜面不锈钢岛柜,围绕中庭的环线而排布,层层递进以精确展示产品。上方固定的菱形镜面,两端分别有可调节固定角度的镜面,以供顾客试妆体验。

The circulation route on 1F surrounds the central atrium in a loop, and is linked by mirrored stainless steel stands with gradually increasing heights. The progressive layering enhances products display. The fixed rhombic mirrors above the stands, along with mirrors adjustable to certain angles on either ends, provide a convenient experience for customers to try on cosmetics.

▲一层空间 1F

多层镜面多角度多维度的展陈方式复叠出梦境一般的魔幻之感,如掉入过往历史的时间碎片里。楼梯主体由沉木色盘绕着金色镜面圆柱陡旋而起,片状的艺术玻璃与定制的镂空木雕扶手,彰显着海派风格与Art Deco装饰主义的完美契合。

Mirrored surfaces and commodity display arranged in multiple layers, angles and dimensions generate a dream-like magical atmosphere, as if it falls into the time fragment of the past. The dark-toned wooden body of the staircase spirals upwards around a golden reflective round column. Textured glass panels and bespoke wooden handrail featuring hollow-out carvings reveal the perfect match of Shanghai style and Art Deco style.

▲时间碎片 Time fragment

“古韵味,盘旋上行,在镜像的重叠中百转千回。抬眼又是一道未来世界的景象,过去与未来纵横交错,忘记了时间。”拾阶而上,便仿佛能沉浸式地穿梭在旧上海的斑驳影像中,却又能瞥见西方人文的些许吉光片羽,东西方文明在同一空间中交织并组构新的序列秩序,两者协调并存,激荡出视觉与艺术上的美感。

“The retro-style staircase twists upwards, creating dreamy experience in combination with the layers of reflective mirrors. When looking up, a scene of future world comes into view. Past and future seem to interweave here, making people forget about time.”

Walking upwards along the stairs, customers feel like they’re brought back to old Shanghai and meanwhile can catch a glimpse of Western culture. Eastern and western civilizations integrate harmoniously in this space, creating new order and endowing the space with visual and artistic beauty.

经典的镂空木雕扶手亦以logo的形式代替木雕的图样,与裂纹式艺术玻璃及定制雕花石膏的组合,在细节中重现及回顾旧时“鎏金岁月”的碎片印象。品牌标识以不同风格或镂刻或竖列地呈现,定制的白色浮雕与布满故事感的玻璃隔断外界,围合出一拢具有抽离感的空间。

The hollow-out wooden handrail engraved with the brand’s logo, the crack-pattern glass and the bespoke carved gypsum are reminiscent of past glorious days. The brand’s name HAYDON is presented in the form of wooden carvings or by arranging the characters vertically. The customized white gypsum reliefs and storytelling glass partitions enclose a staircase space that gives a sense of detachment from the outside.

定制的浮雕石膏牵引出海派风格的鲜明意蕴,白绿点阵相间的拼花瓷砖地面倒映在置物台的全镜面之中,亦多立面地展现出海派风情并发挥着过渡与平衡画面的作用。

The bespoke embossed gypsum reveals a distinctive Shanghai style. The green and white ceramic tile floor featuring a matrix pattern is reflected on the mirrored stands, showcasing Shanghai style in a more three-dimensional manner and helping balance the visual composition.

04

复古与未来并存

Fusion of retro and futuristic vibes

各种带有记忆的材料及穿插其中的线条语汇丰富视觉层次感,打破单一构图的逼仄感从而加强纵深感,以有限尺度延展出无限的意趣。沿着旋转楼梯而上,二层的中央竖立着以深色勾勒轮廓的品牌logo,在经典的元素里缓缓转动,带有些许复古及科幻结合的矛盾及幽默感。

Materials that evoke past memories along with abundant lines help enrich visual layering, break monotony and strengthen the sense of depth of the space. With a limited scale, those elements create infinite fun in the space. HAYDON’s logo, outlined by dark tone, is erected at the center of the staircase area on 2F. The brand logo installation slowly revolves around the classical golden column, showing the contrast of retro style and sci-fi and giving a humorous feeling at glance.

▲二楼楼梯间 Staircase area on 2F

透过圆形的窗口向外望去,引入眼帘的是在宇宙中向望地球的画面,激发一种悖谬的幽默思维。此百年建筑曾见证了电话、电灯、有轨电车等公共设施的本埠“首发”,可移动高柜的形式来源于电车的形状,高效满足了Pop Up概念的临时展示空间划引灵活动线并为商业功能附值。

Looking through the round windows, customers will capture a picture of the earth viewed from the universe, which shows fantasy and humor. The century-old building where the store is situated witnessed the “debut” of many local public facilities such as phone, electric lamp, and tramcar. Taking design cues from tramcars in old Shanghai, the high portable cabinets can efficiently form a flexible circulation route for a pop-up display space, whilst creating added commercial value for the space.

太空站中来回穿梭的太空机与交通轨道,呼应空间设计里环状的天花造型与可移动展柜的关系。二层银色圆润的高柜摆满琳琅满目的化妆品,顺着环形射线的方向朝向中心点,内藏滚轮可以随时移动,暗藏的电线插头可以随时连接地面齐平的地插,随处满足柜体照明功能;高矮柜搭配着形成一圈放射的形式,打破环形空间的进深局限性,靠窗则是同样环形的高柜,围合住整个空间,将原本属于公区的部分都纳入了整体考量中。

The movable cabinets and circular ceiling structures in the store echo moving aircrafts and their orbits respectively. The tall silver round-edged cabinets on 2F are filled with a variety of cosmetics, facing the central point along radial lines. With wheels at the bottom, those cabinets are movable at any time. In addition, the hidden plugs can easily connect with flat sockets on the floor, to satisfy the cabinets’ lighting demands. Cabinets composed of structures at staggering heights are combined to form a circle, to break the limited depth of this circular space. Beside the windows are high circular cabinets, which enclose the entire space and incorporate the original public area into the store.

二层在延续整体建筑的统一调性之外,还点置了理念交融的视觉亮点。复古绿与老木头交相叠奏海派格调的纹路肌理,银色不锈钢组块为场域植入科幻的未来感,亮橙色的出现为空间带来了一些鲜明亮丽的色彩。古旧气息与科技元素的顺畅衔接,催化出既具反差又彼此和谐的倒错感。

The second floor inherits the building’s unified style, and meanwhile creates visual highlights that integrate various concepts. The retro-style green leather and the old timber harmonize with each other, accentuating Shanghai-style textures. The silver stainless steel blocks inject a sci-fi futuristic feeling into the space, while the orange shade enlivens the overall atmosphere. The integration of retro vibe and technological elements produce a harmonious contrast.

以空间语言叙述东西方人文之间的相生相合,海派的怀旧感与科幻的荒诞感在艺术与建筑的交互中碰撞亦相洽,延展理念尺度的同时升维场域型格,让老洋房中的化妆间展现“折中主义”的别样诠释。

The spatial languages narrate the integration of Eastern and Western cultures. Shanghai-style retro atmosphere and sci-fi absurdity contrast and harmonize with each other through the interaction of art and architecture, giving new interpretation of “Eclecticism” through this cosmetics store based in a century-old Shanghai building.

项目信息——

项目名称:上海Haydon黑洞

项目业主:Haydon黑洞

项目位置:上海南京东路139号外滩中央

项目面积:600㎡

完工时间:2021年12月

设计公司:万社设计Various Associates

主创设计:林倩怡杨东子

设计团队:李诗琪陈柯邱丽颖

项目摄影:榫卯建筑摄影SFAP

Project Information——

Project Name:HAYDON SHANGHAI

Client:HAYDON

Location:No.139 Nanjing East Road, Shanghai

Area:600 Square Meters

Completion Time:Dec. 2021

Design Team:Various Associates

Lead Designers:Qianyi Lin, Dongzi Yang

Design Team:Suki Li, Ke Chen, Milly Qiu

Photography:SFAP