临海而筑,依水而居,于花木葱茏,水光潋滟处,开启一场的飨宴。

Built by the sea, living by the water, and enjoying a beautiful feast amidst lush flowers and trees and shimmering water.

从岛内地铁穿行而出,在国内唯一的海景地铁上,如画卷般的厦门最美的城市海岸一一展开:碧海蓝天、平波桥影、集美老城,最后以海上园林——厦门园博苑收篇。园博苑已经成为这座城市生活品质故事的新篇章。一片区域因它而兴,一群群的人因它而往。

Starting from the island subway, on the only sea view subway in China, Xiamen’s most beautiful city coastline unfolds one by one like a scroll: blue sea and sky, Pingbo Bridge shadow, Jimei Old Town, and finally ends with a sea garden – Xiamen Garden Expo. The Garden Expo has become a new chapter in the story of the quality of life in this city. A region thrives because of it, and groups of people move towards it.

它是城市的散逸舒朗,是城市风华内敛的大境。

It is the relaxed and tranquil atmosphere of the city, and the grand realm of urban elegance and introverted charm.

在这样移步换景的园林中,我们以“集泮”入景,将东方审美的绵长推力延伸至现实,通过视觉到味觉流畅调和,营造一处可赏味肴馔、闲谈叙话、酣畅小聚的体验场,为城市造一方新境。

In this ever-changing landscape of the garden, we use the concept of “gathering pans” to immerse ourselves in the scenery, extending the continuous push of Eastern aesthetics to reality. Through smooth and harmonious visual and taste senses, we create an experiential space where we can enjoy delicious food, chat and chat, and gather happily, creating a new atmosphere for the city.

杏林湾的微澜,让人流连。沉浸在这片水岸氤氲中,千年前令人神往的晏乐浮现而出:“思乐泮水,薄采其茆。鲁侯戾止,在泮饮酒。”(《诗经》)文明中的经典回响与园博苑的美景相叠呼应。

The gentle waves of Xinglin Bay make people linger. Immersed in the misty waters of this waterfront, the enchanting Yan Le from a thousand years ago emerged: “Si Le Pan Shui, thinly harvested its essence. Lu Hou Li Zhi, drinking in Pan.” (The Book of Songs) The classic echoes of civilization echo the beautiful scenery of gardens and museums.

于是,我们提取诗句中的“泮”字作为链接时空的文字密码,以「集泮」二字来命名这个场所,于此构建一处“晏乐之集,欢会在泮”的场所。

So, we extracted the character “Pan” from the poem as a textual password to link time and space, named this place after the character “Ji Pan”, and constructed a place called “Yan Le Ji, Gathering in Pan”.

以水为媒,以光划界,传统宴饮叙事经过多重解构于空间铺陈延展,在明暗幽微的光影及动线变幻中完成情绪递进。

Using water as a medium and light as a boundary, traditional banquet narratives undergo multiple deconstructions and extensions in space, completing emotional progression through subtle changes in light, shadow, and movement.

拾级而上,一侧芦苇植栽轻摇,带来空灵蕴藉,潺潺流水与错落有致的青苔形成“声景疗愈”,开启风味探索之旅。

Climbing up the stairs, one side of the reed plant sways gently, bringing ethereal nourishment. The murmuring water and scattered moss form a “sound scene healing”, embarking on a journey of flavor exploration.

进入室内,色彩消隐,墨色弥漫,由光线带来的视觉艺术,形成了空间的化繁为简的虚实共舞。

Entering the room, the colors fade and ink permeates, creating a visual art brought by light that simplifies the space into a dance of reality and virtuality.

随着序列体块的指引逐渐深入,重塑游园般的造访体验,在藏与透、深与浅、高与矮之间,达成空间之间以及室内外的趣味交互。

As the guidance of the sequence blocks gradually deepens, reshaping the park like visiting experience, achieving fun interactions between spaces and indoor and outdoor spaces between hiding and transparency, depth and shallowness, height and short.

伴着水汽弥散,玻璃的肌理将光影揉碎,绿枝低垂、繁花点点、光斑粼粼 … …均化作绵密的色彩层层晕染,令东方的禅意在庭院中有的放矢。

Accompanied by the diffusion of water vapor, the texture of the glass crushes the light and shadow, with green branches hanging low, flowers dotted, and light spots sparkling Unify into dense layers of color and halo, allowing the Eastern Zen to be targeted in the courtyard.

室内空间以自然为注脚,借山野中的植株将场景与色调编织入境,形成一方现代宴饮诗境。

The indoor space takes nature as its foundation, weaving scenes and color tones into the atmosphere through plants in the mountains and fields, forming a modern banquet poetry scene.

 

林间In the forest

繁影Tree Shadow

萤光Glow

梅边Flower branches

芦岸Reed edge

VI设计以“水”落笔,由南宋四家之一——马远《十二水图》中对水的不同姿态勾画,提取12种纹样,以跨越时光的笔触、至简至纯的创作,由小及大,由实及虚。

The VI design is written with “water” in mind, depicting the different postures of water in Ma Yuan’s “Twelve Waters”, one of the four schools of Southern Song Dynasty. Twelve patterns are extracted to create a simple and pure style that spans time, from small to large, from real to virtual.

项目信息——

项目名称 | 集泮·良食餐厅

品牌全案设计 | 壹壹文化

品牌规划 | 潘英斌、陈端红

VIS设计 | 陈端红、朱腾飞

品牌新媒体传播 | 吴茜

空间设计 | 方式设计

主持设计 | 方国溪

主案设计 | 陈志荣

参与设计 | 张玥、王玥、林如意

灯光设计 | 盛斌

软陈设计 | 潘雪琴、徐维玲

机电设计 | 陈靖骅、许雅丽

技术总负责 | 郑晓云、刘宇强、陈伟

摄影摄像 | 寸镜文化传媒

项目地点 | 厦门 集美区