这家小店经营商品主要货品是由艺术家或设计师创作、用来售卖的限量产品。这些货品的尺寸、形状、材质、重量各异,并且在不断地更新,有点像一个杂货铺。

This small shop deals in goods, mainly limited products created by artists or designers for sale. These goods vary in size, shape, material and weight, and are constantly up-dated, a bit like a grocery store.

由于货品的身份特殊,我们是从他们应有的姿态开始考虑的。所有的货品(包括书籍)可以纳入艺术品的范畴,但又不是那种需要在美术馆进行展示的作品,而更像是艺术家在严肃的创作之余,轻松写意的地创作的“小品”。他们似乎需要以一种轻松但不失尊严的姿态呈现在空间中。

Due to the special status of the goods, we start from their due attitude. All goods (in-cluding books) can be included in the category of works of art, but they are not the kind of works that need to be displayed in the art museum, but more like “sketches” created by artists with ease and freehand brushwork in addition to serious creation. They need to be presented in space with a relaxed but dignified attitude.

货架的一些模糊的特征开始出现:它需要能适应各种奇形怪状的货品;需要为每个货品提供一个“专为他而存在的小舞台”;在临时出现新的货品时能随时生成新的位置;在某一件货品售罄的时候也不会显得“空了一格”。

Some vague features of the shelf began to appear: it needs to be able to adapt to all kinds of strange goods; It is necessary to provide each product with a “small stage for him”; When new goods appear temporarily, new positions can be generated at any time; When a certain item is sold out, it will not appear “empty”.

▲小型货品货架(10cm)

▲中型货品货架(20cm)

▲大型货品货架(30cm)

然后我们纳入场地的因素考虑布局。场地处在一栋纯白色的多层建筑的一层,紧邻中庭,是一个特征鲜明的小空间。它进深不大,却在前后两个方向都有自然光线的引入,形成了“亮–暗–亮”三个有趣的层次,于是我们决定:采用平行放置的布局,按容纳货品的尺寸把展架分为大中小三排,把一些非常脆弱或不能站立的商品单独归类,放在一张大桌子上。三排货架和大桌子会进一步增强空间原有的层次感。而这样的布局就要求货架的设计具备一个新的特征:透明。

Then we take into account the layout of the site. The site is located on the first floor of a pure white multi-storey building, close to the atrium, which is a small space with dis-tinctive characteristics. It has little depth, but natural light is introduced in the front and rear directions, forming three interesting levels of “bright dark bright”. Therefore, we decided to adopt a parallel layout, divide the exhibition shelves into three rows accord-ing to the size of the goods, and classify some very fragile or unable to stand separate-ly on a large table. Three rows of shelves and large tables will further enhance the orig-inal sense of hierarchy of the space. Such a layout requires the design of shelves to have a new feature: transparency.

▲圆盘吊码

▲大桌子

我们开始尝试设计具有所有这些特征的货架。首先是能使货架轻盈通透的结构形式:用受拉钢索承重,用很薄的木片作为货架的隔板。由于隔板的轻薄,放上货品之后会产生下坠的变形,我们决定将这种变形作为一种“趣味”保留下来,并加以夸张,于是便获得了许多像波浪一样的展示平面。每一件展品的摆放都会改变波浪的形状,并在波峰和波谷之间找到舒适的位置。

We began to try to design shelves with all these characteristics. The first is the structural form that can make the shelf light and transparent: load-bearing with tensile steel cable and thin wood chips as the partition of the shelf. Due to the lightness of the partition, the falling deformation will occur after placing the goods. We decided to keep this de-formation as a “character” and exaggerate it, so we obtained many display planes like waves. The arrangement of each exhibit will change the shape of the wave and find a comfortable position between the crest and trough.

▲墙面加装书架之后

空间完成之后店主夫妇提到架子上的货品像是在波浪中游泳的小鱼,又像是在树上等待采摘的果子,我们也很高兴能有这种“幸运的巧合”。

After the completion of the space, the shopkeeper and his wife mentioned that the goods on the shelf were like small fish swimming in the waves and fruits waiting to be picked in the tree. We were also very happy to have this “lucky coincidence”.

▲平面图

项目信息——

项目名称:香蕉鱼延平路店

设计方:空间站建筑师事务所

联系邮箱:contact@spacestationarchitects.com

设计年份:2020年12月-2021年4月

施工完成:2021年5月

设计团队:汪铮杨杰许辉冯晨廖惠琴

项目地址:上海市静安区延平路现所

建筑面积:44平方米

摄影版权:空间站建筑师事务所

施工单位:上海珏亮装饰工程有限公司

摄影:汪铮