杭州中心四季酒店屋顶酒吧·繁星:天文学家的凌空秘境

Rooftop Bar STARS, Four Seasons Hotel Hangzhou at Hangzhou Centre: A Sky Bound Retreat of The Astronomer

屋顶酒吧·繁星位于杭州中心四季酒店的30层。其设计灵感源于所处位置的独特视野优势——让客人仿佛与天空无限接近。项目注重室内外空间的融合,从黎明到黄昏,为客人提供随时间与场景变换的体验。这里不仅是一个休闲场所,更是一个能通过变幻的光线和开阔的天际线,让每次到访都能欣赏到杭州不同景致的空间。

Perched on the 30th floor of Four Seasons Hotel Hangzhou at Hangzhou Centre, STARS is a rooftop lounge bar that draws its identity from its rare vantage point above the city—one that brings guests into an unusual closeness with the sky. The project embraces a duality between interior and exterior, offering experiences that shift with time and setting from dawn to dusk. More than a destination, it is a space where the changing light and expansive horizon frame new perspectives of Hangzhou with every visit.

______________________________________

坐落于新近启幕的杭州中心四季酒店屋顶,繁星酒吧以广袤宇宙为灵感,将天体奇观转译为空间叙事与材质表达。空间由Kokaistudios匠心设计,通过雕琢细节,使星象仿佛近在咫尺,构筑出贯穿室内外的多维体验。自昼间天光至暮色氤氲,这处悬浮于城市上方的秘境营造着精致而瞬息变幻的场所氛围。

Crowning the newly opened Four Seasons Hotel Hangzhou at Hangzhou Centre, STARS is a rooftop lounge bar inspired by the cosmos, where astral phenomena are reimagined through spatial narratives and material expression. Designed by Kokaistudios, the venue brings the universe closer to guests through finely crafted details, shaping an experience that unfolds across both indoor and outdoor settings. From the glow of daylight to the mystery of nightfall, STARS offers a refined and ever-shifting atmosphere suspended above the city.

设计的核心概念是仰望星空的天文学家,在繁星之间追寻轨迹与意义。以这一诗意视角为引,空间选取以暖金色为主调的配色方案,呼应天文仪器的金属光泽,并辅以深夜蓝与银月灰作为点缀。空间叙事由此展开:从居于核心的天文观测吧台,到静谧的天文学家客厅,直至开阔的星空花园,引导宾客在移步换景间展开探索之旅。

At the heart of the design lies the figure of the astronomer, gazing skyward in search of patterns and meaning among the constellations. This poetic lens guided a palette of warm gold recalling astronomical instruments, balanced with accents of deep night blues and silvery moonlight. This narrative threads gently across the project, from the prominence of an observatory bar to the quietude of an astronomer’s living room and the expansive celestial gardens, guiding guests on a journey that reveals itself space by space.

旅程始于30层的电梯厅入口:镜面不锈钢的弧形接待台在柔和发光的背景墙映衬下迎候宾客。穿过这里,走廊的高反射镜面天花延展空间景深,直压纹玻璃幕墙使外部花园轮廓渐隐。横贯幕墙表面的发光玻璃“星带”镌刻着太阳系图案,以精妙的天文学元素锚定设计主题。这些材质会随时间变化展现出不同的气质:白昼时,自然反射的光线营造通透开阔之感;入夜后,环形天花灯光显现为悬浮的宇宙意象,引领宾客深入繁星的沉浸氛围。

The journey begins at the threshold on the 30th floor, where a polished reception desk with mirrored curves greets visitors beneath a softly glowing backdrop, striking a balance between refinement and anticipation. Beyond it, the corridor acts as a passage into another realm: a mirrored ceiling stretches the perspective while reeded glass walls blur the outlines of the garden outside. Cutting across the surface, a luminous glass “belt” etched with solar system motifs anchors the design with a delicate nod to astronomy. These materials shift in character with time—by day, shimmering with natural reflections that suggest openness and clarity; by night, glowing softly as the circular ceiling light transforms into a floating cosmic feature that ushers guests deeper into the atmosphere of STARS.

以群山与城市的辽阔景致为幕,休闲酒吧被构想为场所核心的天文观测台。空间中央的环形吧台与拱顶灯光装置形成观测台穹顶的当代演绎:白日里静置于空间之中,夜幕降临时则化作一条璀璨的银河,引导宾客抬头仰望,仿佛透过穹顶窥见深邃宇宙。这份探索精神引申至旁边如同天文学家藏书阁的展示柜,既是致敬,也是空间的视觉焦点。作为繁星酒吧的活力核心,休闲酒吧流畅地串联起周围的花园。

Framed by sweeping views of the mountains and city, the lounge bar is envisioned as an observatory at the heart of the venue. At its center, the circular bar counter and vaulted ceiling installation form a contemporary echo of the observatory’s dome: by day, the surface rests quietly within the space, while by night it opens to reveal a glowing Milky Way, inviting guests to look upward as if peering into the cosmos. Extending this spirit of discovery, an illuminated display wall recalls the idea of the astronomer’s library—serving as both a symbolic gesture and a striking showcase. As the vibrant core of STARS, the lounge bar also anchors the flow between the surrounding gardens, seamlessly connecting them.

行至两处露台花园:一方洋溢着社交活力,另一方则弥漫着静谧的沉思氛围。较大的主要花园以形似浑天仪的金属雕塑为核心,交错的环圈勾勒出宇宙轨道,诠释着和谐与永恒的律动。环绕雕塑中心布置的外向座椅,以开放的姿态将体验延伸至更广阔的视野;多样化的座椅组合亦为宾客提供聚会、交流与嬉游的契机。与之相对,观星花园则营造出更为私密的氛围:这处隐匿的户外客厅采用温馨的卡座组合,邀请情侣与好友静坐交流,让人们的目光与心神不由自主地随之投向深邃夜空。

The journey then extends outward into two terraces, one alive with social energy, the other steeped in quiet contemplation. The larger Main Garden centers on a golden armillary sphere, its interlocking rings tracing cosmic orbits in a timeless expression of harmony and motion. Outward-facing seats encircle this sculptural centerpiece in a gesture of openness, extending the lounge’s embrace toward the views beyond, while a mix of seating styles invites guests to gather, mingle, and play. In contrast, the Star-gazing Garden offers a more intimate retreat: a tucked-away outdoor living room where cozy arrangements welcome couples and small groups. Here, the atmosphere turns romantic and contemplative, drawing the eye—and the spirit—upward to the night sky.

如果露台花园体现了一种共享的亲密,那么私人包间则将同样的静谧情怀转化为室内语境。这处借鉴住宅美学的专属空间,再现了天文学家客厅的温暖氛围。休闲区与用餐区相结合,并向转角处的城市景致敞开视野。从触感丰富的饰面到精心布局的灯具,微妙的天文学元素悄然渗透场所气质之中。餐桌上方的定制吊灯以古代观星仪为灵感,交叠的波纹玻璃圆盘演绎天体运行韵律。

If the terraces embody a communal form of intimacy—inviting quiet conversations beneath the open sky—the Private Dining Room translates this same spirit of seclusion into an indoor setting. Conceived as an exclusive, residential-inspired setting, the Private Dining Room recalls the warmth of the astronomer’s own living room. A mix of lounge seating and dining area opens to corner views of the city, creating a setting that feels expansive and light-filled by day, yet transforms into a cocoon of intimacy as night falls. The atmosphere is enriched by subtle astronomical references, from tactile finishes to thoughtfully placed lamps. Above the dining table, custom-designed pendant lights—formed of overlapping ripple-glass discs inspired by ancient star-gazing instruments—evoke a celestial rhythm, casting a soft, radiant glow reminiscent of starlight in motion.

通过捕捉昼与夜、社交活力与私密沉思、室内舒适性与户外开阔感之间的双重氛围,繁星酒吧邀请宾客在其群星环绕般的体验图景中绘制属于自己的航程轨迹。呼应昔日仰望星空、寻求联结与奇迹的天文学家愿景,如今的来访者化身为当代观星者,从喧嚣尘世中被托举而起,置身一座悬于城市之上的星辰秘境。

By capturing a duality of atmospheres—day and night, social vibrancy and private reflection, indoor comfort and outdoor expanse—STARS invites guests to chart their own passage across its constellation of experiences. Echoing the vision of the Astronomer, who once looked skyward in search of connection and wonder, today’s visitors become modern stargazers, carried away from the bustle below into a celestial sanctuary suspended above the city.

平面图

剖面图

 

项目信息

项目名称:杭州中心四季酒店屋顶酒吧·繁星

地点:中国,杭州

客户:杭州中心四季酒店

服务范围:室内设计

开业时间:2025年6月

设计面积:588平方米(室内面积:329平方米;室外花园:259平方米)

设计公司:Kokaistudios

首席设计师:Filippo Gabbiani, Andrea Destefanis

室内设计总监:余书凡

设计团队:曾尹莹、姚峣、谢维泽、王思文、张晞然、陈俊宇、彭璐、宋晏

摄影:Seth Powers