生活的美学是一种尊重,生活的美学是对过去旧有延续下来的秩有一种尊重。即使是天马行空的创意,也应有迹可循。

The aesthetics of life is a kind of respect. The aesthetics of life is a respect for the vortex that has continued in the past. It is totally free for creativity but there should be a rule to trace in design.

我们将“序”定义为设计中最坚韧的根基,空间立意发迹于这一方土地特有的深厚自然和文化力量之源,更连接着与先贤最同频的智慧哲思。

we defined “harmony” as the most important concept in design. The space is intended to be the source growing up locally with the unique natural and cultural profound power of the land. It is also connected equally with the wisdom and philosophy of the most distinguished sages.

以盐田地作为概念元素,“序”成为核心的立意。

Uses saline as a conceptual element, and “harmony” becomes the core concept.

举头是波光粼粼的湖面,湖面上的大千食界与形形色色的食客融为一体,三千丝烦恼随火锅蒸汽一起烟消云散。

The head is a sparkling lake. The vast food world on the lake is blended with all kinds of diners. The troubles of the three thousand wires disappear with the hot pot steam.

艺术是外在语言,功能则是内在属性。

Art is an external language and function is an intrinsic property.

这种热烈与深沉的碰撞,再迸发出理性的硬朗和感性的时尚,红的炙热更加跳脱。

This kind of warm and deep collision, and then burst out of the rational tough and emotional fashion, the red hotter is more relaxed.

以核心立意为主轴,设计的语言处处点题,串联成流淌在整个空间里的文化情绪。

In term of core idea of harmony, the style of design is running everywhere. The cultural emotions flowing in the whole space are connected in series.

形式是借喻,而终极意愿是让属地文化从设计里生长出来。

The form is a metaphor, and the ultimate will is to let the territorial culture grow out of the design.

红是第一视觉梯度的冲击,与光影水波的天然碰撞,去跳脱方正有序的格局,释放出沸腾的热度,是红上天辣过瘾的精神契合。一半是海水,一半是火焰。

Red is the impact of the first visual gradient, the natural collision with the light and shadow water waves, to jump off the square orderly pattern, release the boiling heat, is the spiritual fit of the red and hot. One is sea water, on the other hand is flame.

序是规则,是个体拥有自我边际,是个体融于群体,是理性与情感的平衡之力。

Harmony is a rule. It is the individual freedom, the individual integration into the group, and the balance between rationality and emotion.

在自然之上创造“序”,粗粝的荒芜感,是发于原始的生机,是建筑与空间传达于人的生命力,是后天精致设计最深刻的参照物。以时间与空间上的落差感和错位感,营造出更具对比冲击力和意蕴感的新体验。

Creating a “harmony” on top of nature, the rough sense of absurdity is born in the original vitality, the vitality of architecture and space conveyed to human beings, and the most profound reference for the exquisite design of the day after tomorrow. With a sense of difference in time and space and a sense of misplacement, a new experience that contrasts impact and meaning is created.

光之所达,尽是美好。

It is perfect to see nice light where there is a need.

实景与光影虚实有度,呈现出一种相得益彰的极美体验。一餐丰盛热烈,一段光影旅程,都是对生活最为细腻地道的回应。

Visitors enjoy the harmonic view of a space with brightness contrast, color contrast and the movement between real sense and light shadow. It is the most delicate and authentic response to life for a meal is full of enthusiasm with the best time and light.

项目信息——

项目名称:重庆火锅旗舰店

项目地址:福建泉港

设计主创:张建武

设计团队:物上空间

软装团队:物色软装

设计时间:2019.06.01

开放时间:2019.10.01

项目面积:510㎡

主要材料:新中源1MQ8830瓷砖、新中源PXHP126021瓷砖、DK地坪漆、纳米水泥、不锈钢水波纹板、铝单穿孔板

灯光设计:赖章灿

空间摄影:徐义稳

Project information——

Project Name: ChongQing HOTPOT Flagship Store

Project address: QuanGang Fujian

Design master: Zhang Jianwu

Design team: WUSUN SPACE

Soft loading team: WUSOO SOFT

Design time: 2019.06.01

Opening time: 2019.10.01

Project area: 510㎡

Main materials: Xinzhongyuan 1MQ8830 ceramic tile; Xinzhongyuan PXHP126021 ceramic tile; DK floor paint, nano cement, stainless steel water corrugated board, aluminum single perforated boar

Lighting designer: Sam Lai

Space Photography: Xu Yiwen