Wutopia Lab唯品会设计的总部图书馆——充满象征和寓意的朝彻书屋the Satori Harbor 于11月在广州落成。朝彻出自《庄子·大宗师》,是道家修炼的一层境界,指透彻通达,有如朝阳遍照。于是俞挺先创造一个好物,把图书馆变成精巧复杂的人间世——一个抽象的港口城市;进一步则引导寄居其间的读者通过阅读以及体验而能悟达妙道外物,最后能作逍遥游。朝彻书屋其实就是个寓意人生修行的象征主义场所。

This November, Wutopia Lab completes the Satori Harbor, a culturally symbolic library situated in VIPshop‘s new headquarter. In Master Zhuangzi, the word Satori (zhaoche) describes a state of transcendental being in the practice of Taoism, as the morning light shining across the entire earth.
Yuting sees the library materializing the complex mechanism of the world – an abstract harbor city where the readers can wander through books and experience their moments of enlightenment and deliverance. Satori Harbor symbolizes a moral place for that of practice of life.

上:人间世(关于好物)
Chapter Ⅰ:IL MONDO (All things good and bright)

隧道
Tunnel

你要通过一个隧道才能到达这个城市。这是位于唯品会总部大楼18层和19层上的城市,需要花一点时间探索才能发现,也许会走错路。但不要紧,隧道尽头有一个巨大的聚声罩,你们能听到海浪的声音。你们能明白其实你们就在城市的地下,不久就能看到港口和大海了。

One needs to go through a dim tunnel before arriving at the city. Located on the 18th and 19th floor of VIPshop’s headquarter building, it‘s not easy to find your way and you might get a bit lost. That’s okay because at the end of the tunnel, it‘s a large sound dome from which you can hear the waves. Then you can sense you are at edge of the city, close to the discovering the harbor and sea.

▲项目位于唯品会总部大楼18层和19层,located on the 18th and 19th floor of VIPshop’s headquarter building

▲从室外看好物港一侧,viewing the VIP harbor side form exterior

城市
City

城内是善本室,琴室,会议室,沙龙,好物廊。所谓沙龙空间,就是一个为孩子们塑造的微地空间,孩子们可以在上面嬉闹攀爬,尽情的用自己的方式探索着这里,孩子们的沙龙也就是这个城市的后花园。唯品会总部的十九层空间是这个城市的内城。内城的重要去处是填满了唯品会精选好物的画廊——好物廊,它的原始象征是被琳琅满目的来自世界各地藏品所包围的欧洲沙龙。好物廊里镶嵌着各种私密的角落,人也是好物。好物廊的尽头圆形窗洞则似乎在暗示你可以看见一个未来的新广州的缩影。俞挺在这个曲折忽明忽暗的场所里试图扭曲时间与空间常规体验。

Within the city are rarebook room, koto room, conference room, salon and selection corridor. Salon is a space that resembles a landscape where kids can play and explore in their own ways. The salon is also the back garden to the city. The 19th floor is a city within the city. The most important place is the gallery, a re-interpretation of the European art saloon. The gallery walls are covered with painting collected across world placed in a non-hierarchical fashion. Within the corridor, there are many intimate corners waiting to be appropriated by individual visitors. At the end of the haowu corridor is a circular window, capturing a miniature corner of the city. Yuting seeks to create an obscure experience of space and time through the meandering experience through light and darkness.

▲沙龙空间——为孩子们塑造的微地空间,salon is a space that resembles a landscape where kids can play and explore in their own ways


▲孩子们的沙龙也就是这个城市的后花园,the salon is also the back garden to the city

城外则是港口,沙洲,河滩和连绵的丘陵,它们就是大厅,咖啡区,漂浮这巨石般沙发的杂志阅览区以及城外最重要的场地——好物剧场。南向的好物剧场阶梯状迎向阳光,视野开阔而明亮,四下通透。你观看的不是日常的演出而是自然和城市的变迁。

At the edge of the city are the harbor, dunes, riverbanks and waving hills. In this design, they are the café, lobby, magazine area and good things theatre. The south facing steps of the theatre fully embraces daylight with clear views towards its surrounding. One can not only look at the performances but also look at the moving rhythm of the city and environment beyond.

▲轴测图,axonometric drawing

港口
Harbor

通过隧道,好物廊来到好物港的港口大门前。你可以在一个内凹的空间里稍稍休息。大门就在那里敞开,新世界就在那里等你。你可以看到航船以及巨大的红帆,正如几百年前的雄心勃勃的广州人在十三行的码头前看到的红帆那样,满载货物的大船就是希望。

The tunnel leads to the entrance of VIP Harbor and you can take a break at the nook before entering. A brave new world awaits beyond the doorway. Upon entering, you see a long boat and an enormous red sail, as if one stands in the harbour at the thirteen hongs looking at the red sail boats and feels the ambitions burning behind them.

▲好物港,VIP Harbor

连续的书架构成了好物港的内外城墙。你可以在城头看港口人来人往,船来船往,日出日落。港口在大航海时代意味财富以及未知的世界。俞挺对港口戏剧性人生的第一次理解来自于童年的电影,一万多人在马赛的港口欢呼“法老号”,这个场景让他热泪盈眶。以至于日后,他每每丧失信心的时候,都会想起那欢呼声“法老号”。

The large 13 bays of bookshelves become the city’s wall. One can stand behind and over these shelves overlooking the harbor, seeing the passing of people and boats, and the sun rising up and setting down. During the Age of Discovery, harbor symbolizes wealth and adventure. Yuting‘s dramatic interpretation of harbor stems from the childhood memories of an film. Thousands of people cheering “the Pharaoh” at the harbor of Marseilles brings tears to him. Whenever he has moments of doubts about faith, he always remembers those cheers.

▲连续的书架构成了好物港的内外城墙,the large 13 bays of bookshelves become the city’s wall

苍穹
Under the Dome

整个好物港被连续的拱所笼罩。苍穹之下,天,水和城市都是一个抽象的调子。唯品会图书馆本身就是一个收集好物的好物。是整座大楼一个超现实主义的存在。

The entire harbor is covered with rolling arches. Under these arches, sky, water and city all blends into one abstract tone. As a good thing that collects all good things, the library is a fraction of surrealism in the entire building.

▲由二层藏书回廊看好物港,viewing the VIP harbor on the library area on the upper floor

▲通高的空间提供了极佳的自然采光,the double height space provides excellent natural light

“在我苦难的尽头,有一扇门”

At the end of my suffering there was a door

下:逍遥游(关于修行)
Chapter Ⅱ:A Happy Excursion (Self-practice)

心斋
Heart Fasting

“虚者,心斋也”,谓摒除杂念。基于此,除了保留一些片段现世的记忆比如花砖和满洲窗外,俞挺剥离了不必要的颜色,材料,肌理而将整个接近2000平米的图书馆都统一在一个连续不断灰白色和石材质感之中。

The Fast of the [spiritually elevated] means fasting of the heart from unworthy concerns and worldly thoughts, in total disregard of everything but the spiritual supreme. Hence Yu Ting only inherited some key fragments from the history of Guangzhou, such as the Manchuria window and floral patterned tiles whereas forgoing all the distracting colors, textures and materials, unifying the 2000 square meter library with desaturated beige stucco and terrazzo.

▲2000平米的图书馆都统一在一个连续不断灰白色和石材质感之中,distracting colors, textures and materials, unifying the 2000 square meter library with desaturated beige stucco and terrazzo

▲电梯厅,lift lobby

▲走廊,hallway

朝彻
Satori

好物港不是一个封闭的城市。它的城墙上有许多洞,光线可以不同角度流泻到城里,四下皆有光。而城外的风光和甚至更远的广州的风景也随着光线流泻到城内,它们叠在一起,似乎有些不真实。是的,好物港就是个没有时间的城市。

VIP Harbor is not an enclosed fortress. The cutouts on its perimeter allow the light to touch every inch of the city through different shapes and angles, with layers and layers of scenery merged together. The city is essentially a surreal imagination, existing outside of time.

▲城墙上有许多洞,光线可以不同角度流泻到城里,cutouts on its perimeter allow the light to touch every inch of the city

▲由圆窗看画廊与书架,Viewing the gallery with bookshelves from the round window

见独
Seeing the oneness alone

好物港内城的尽头,俞挺安置了一个任务书没有的场所。天地浑然一体的蛋形洞穴间——小蓬仙馆。特别设计的光装置将整个空间渲染得失去了时间与空间感受。没有上下,也没有前后。你会呆呆地站在这里,然后有些适应。光线从洞口游了进来,你或许可以与天地精神往来。

Yu Ting created a grotto-esque space at the edge of the inner city of VIP Harbor. A light installation will render the grotto with disorientation of space and deprivation of time. There’s no up and down, there‘s no front and back. Whoever shall enter the space might be stunt at first but will gradually adapt to the carefully articulated disarray,
maybe even get spiritually in dialogue with heaven and earth.

▲蛋形洞穴间轴测分析图,grotto-esque space diagram ? Wutopia Lab

▲小蓬仙馆内部,interior of the installation

▲装置细部,details of the installation

▲由外部看装置内部,viewing the interior of the installation from outside

坐忘
Sitting and forgetting

在好物港口,停靠着一艘白色的航船——好物舟。你可以慢慢走到船头然后站着,珠江就在你脚下千年一日般静静流过,右侧旧日广州十三行立面缓缓落下遮盖了书架,于此相对的是左侧看出去,远处就是当下壮观的城市轮廓线。但这一些似乎很重要又不太重要。在某个可能性上,你会忘记你想表达什么东西。总之,“无古今”。

There is an eye catching white ship docked at the harbor, on which one can walk slowly to the ship’s bow and overlook the pearl river flow quietly under. At the right side of the ship, facades reminiscing the old 13 hongs are gently falling down to cover the bookshelves, while on the left side the cityscape remains marvelous and magnificent.The importance of the surroundings is fading, at this precise moment one may forget about what was needed to be said. After all, this is a space whose existence surpasses time.

▲好物舟船头,white ship docked at the harbor

水击三千里
Three thousand blows

你继续站在船头,背后的红帆缓缓落下,待风起而济沧海。这时从室内或室外看过去,红帆就是一个关于不被物役,背负青天,扶摇九万里的宣言。

As one continues to stand on the ship‘s bow, the red sail falling so slowly behind, waiting for the wind to blow and to sail across the oceans with adventurous spirit. She is making a statement, to break the shackles of materialism and to roar up high in the sky.

▲可以展开收起的红帆,furled red sail

“从我生命的核心,涌起。巨大的喷泉,湛蓝色,投影在蔚蓝的海水上”

From the center of my life came a great fountain, deep blue shadows on azure seawater.

彩蛋

朝彻书屋是Wutopia Lab在广州的第一个室内项目。它是俞挺为广州建造的两艘船的第一艘。在明年,你们或许看到第二艘船。不过上面装载的不是好物,而是酒神的信徒们。

▲好物港意向图,image of vip harbor

▲书架与红帆轴测图,axonometric drawing of the shelves and the red sail

▲下层平面图,lower floor plan

▲上层平面图,upper floor plan

项目信息——

项目名称:朝彻书屋

设计公司:Wutopia Lab

主持建筑师:俞挺

项目建筑师:郭宇辰、杨思齐、詹孛迪

项目经理:濮圣睿

设计咨询:大于建筑 | STUDIO YUDA

施工图深化团队:上海呈煜空间设计有限公司

室内设计施工图:戴云峰,吴晓艳,郭佳女,赵如意

机电设计:张敏敏,史江龙,匡晶,朱步森,胡磊

照明顾问:张宸露

结构设计:于军峰

项目经理及总协调:李莎、刘辉

施工负责人:罗志跃

建筑材料:灰泥,水磨石

建筑摄影:CreatAR Images

项目地址:广州,中国

设计时间:2019.7-10

建成时间:2020.10

建筑面积:2200㎡