日前,北京国际设计周组委会发布了官方宣传视频。伴随着视频的发布,2016北京国际设计周九大重点设计活动的具体地点、时间等也一一曝光。感兴趣的你不妨和《Hi设计》一起先睹为快。

2016bjdwvision (4)

开幕活动
Design Night

设计之夜作为2016北京国际设计周的开幕活动,将于9月25日在中华世纪坛南广场举办。设计之夜由“设计之路”“2015经典设计奖铭牌镶嵌仪式”“2016经典设计奖颁奖仪式”“2016北京时装周中国风华服大典”“现场洽商交流、参观展览”等活动环节组成,其目的旨在吸引全球目光,为国内外著名设计师、设计机构搭建的聚会、交流、沟通、洽商平台。

Create global creativity gathering and build a platform for design negotiation.
As the opening event of 2016 Beijing Design Week, Design Night will be held at the south square of the China Millennium Monument on 25th September. It will consist of activities as Road of Design, Nameplate Inlay Ceremony for Design Award 2015, the Design Awarding Ceremony of 2016 Design Awards, 2016 Beijing Fashion Week Chinese Traditional Clothing Show, On-site Discussion and Exchanges and visits. It aims to attract global attention, and build a platform for famous designers, design institutions to gather, exchange, communicate.

主办单位:2016北京国际设计周组委会
日期:2016年9月25日18:00-22:00
地点:中华世纪坛南广场

Host: the Organizing Committee of 2016 BJDW
Date: 18:00-22:00, 25th September, 2016
Venue: South Square, China Millennium Monument

主题展览
Theme exhibition

“技术伦理” 北京媒体艺术双年展
Ethics of Technology
BMAB+B3

技术伦理并非一个新的话题。在中国思想中,伦理指人与人、人与自然的关系以及处理这些关系的规则。中国人形成了基于人伦、天伦的处世原则,并架构了基于物理、道理、天理的认知系统。中国哲学家们关于“技”与“道”的辩证正是对于技术与伦理的哲学思辨。庄子就曾鲜明地反对被机心所裹挟的“技”,而推崇道法自然的发展观和价值观。在西方,物理学家理查德•费曼(Richard Feynman)指出我们人类认识世界的两类驱力:由概念(认识论)或由工具(科学技术)驱动:“如果我们人类的探索和发现是由‘概念’所驱动,那我们就趋于用新的角度解释旧的东西;如果是被‘工具’所驱动,我们则会用旧有观念解释新发现与新创造出来的东西。”

Ethics of technology is not a new topic. In China, ethics is the relations between people and between people and nature as well as the rules for dealing with these relations. The Chinese people has formed its principles for living in the society based on human relations and relations with the nature. The Chinese philosophers discussed about relations between Ji and Dao, which is a philosophical thinking on technology and ethics. Zhuangzi spoke highly of “the Tao way follows nature”. In the west, Physicists Richard Feynman pointed out the two forces that drives human being to explore and understand the world, concept (or epistemological) and tool(science and technology). He said, “if our discoveries are driven by concepts, we tend to explain old things from a new angle; and if it is driven by tools, we end up explaining what we have created or discovered with old thinking.”

在新兴技术以近乎失控的速度发展的今天,在这个技术不断挑战和突破伦理临界点的时代,我们于这个新的语境中来讨论技术伦理变得如此地刻不容缓。技术的发展正在引发诸多新的伦理问题,如数据隐私、数据宗教、数据遗产、机器觉醒、意识上传、赛博格、人机合体、基因改写、基因物种不平等化、现实虚拟化等。不幸的是,人类所拥有的解释系统在这些话题前面几乎完全失效。我们有理由相信,这些话题将不再是只是属于哲学范畴的专业话题,而会成为关乎每个自然人的普世话题。我们不仅要思考未来科技可能产生的前所未有的新伦理问题,还要审视现有科技在实际应用中已经导致的伦理危机。对于技术伦理的反思、探讨将为科技的发展提供指向和旨意,正如斯拉沃热•齐泽克(Slavoj Zizek)所言:“伦理中的

‘应该(ought)’并不是通往现代科学之路上的绊脚石,而是其指导。”

Today emerging technologies is development almost out of our control. Technologies is challenging and breaking ethics boundaries. It is then in urgent need to discuss the ethics of technology in this new situation. Technology is developing with emerging ethic issues, such as privacy, data religion, machine waking-up, consciousness uploading, cyborg, gene rewriting, species inequality. Unfortunately, all explanation systems of human have failed facing these topics. We have reason to believe that these topics are not only professional philosophical topics, but also universal topics for all people. We are not only thinking of the new ethics problems of future technology, but also existing ethics crisis. This reflection will provide guidance for the development of science and technology. As said by Slavoj Zizek, the Ought in Ethics is not the blocking stone toward modern science, but its guidance.

作为2016北京国际设计周的主题展览,首届北京媒体艺术双年展(BMAB)在中华世纪坛艺术馆与中央美术学院美术馆同时举办。作为一个推动艺术与科技交叉实验的国际学术平台,围绕“技术伦理”这一主题,双年展集中呈现艺术家在科学、大数据、人工智能、生物基因和混合现实等领域的跨学科艺术实验,并邀请艺术家、设计师、科学家和理论家来共同对科技在社会中应用的感性进行深入讨论,生成社会新知;作为一个孵化艺术与产业融合创新的国际交流平台,双年展集聚了来自艺术、设计、影视、游戏、互联网、智能科技等领域的创意人才、创业先锋和技术专家,为创意产业打造跨领域孵化机体;作为一个激活艺术与城市有机共生的国际创意平台,双年展开创性地使用城市公共屏幕作为艺术载体,使媒体艺术深度融入公共空间,形成跨地域的文化效应,为城市注入富于活力的创意能量。

As a themed exhibition of BJDW, the first BMAB will be held at China Millennium Monument Art Gallery and Art Museum of Central Academy of Fine Arts. The event will showcase trans-boundary experiment in science, big data, artificial intelligence, gene and mixed reality. It invites artists, designers, scientists and theorists to discuss on technological application in the society. As an international exchange platform which nurtures the integration between art and industry, the event will pool in talents in different fields and create an incubator for creative industry. It also stimulates organic living between art and city life, and let media art integrate with public space. Through these efforts we aim to create cross-region cultural effect and inject vitality into city development.

本次双年展与德国B3动态影像双年展联合推出BMAB+B3系列艺术展览,包括“技术伦理”主题展览、“实验空间”特别展览、城市公共屏幕展、网上超链接展等。展览邀请徐冰、邱志杰、冯梦波、盖瑞•希尔(Gary Hill)、斯德勒克(Stelarc)、爱德华多•卡茨(Eduardo kac)、史蒂芬•维迪耶罗(Stephen Vitiello)、乔纳森•哈里斯(Jonathan Harris)、伊夫•内茨哈默(Yves Netzhammer)、坎蒂丝•布莱兹(Candice Breitz)、约翰•纳乔普•詹森(Johan Knattrup Jensen)、麦兹•丹姆兹博(Mads Dambsbo)等40余位(组)国内外艺术家,作品类型包括但不局限于动态影像、互动装置、沉浸式艺术、生物艺术、机械装置、声音视觉、网络艺术、声音艺术和混合媒介等。

The BMAB+B3 event is jointly worked out with the German B3 Biennale. It will have exhibition on ethics of technology, special exhibition of experimental space, urban public screening and online hyperlink exhibition. The event invites over 40 artists around the world, such as Xu Bing, Qiu Zhijie, Feng Mengbo, Gary Hill,Stelarc, Eduardo Kac, Stephen Vitiello, Jonathan Harris, Yves Netzhammer, Candice Breitz, Johan Knattrup Jensen and Mads Dambsbo. Their works will be in fields of dynamic image, interactive installation, immersive art, bio-art, mechanical device, audio visual, internet art, sound art and mixed media.

主办单位:北京国际设计周组委会、中央美术学院、德国B3动态影像双年展
承办单位:中央美术学院设计学院、中华世纪坛艺术馆、中央美术学院美术馆、北影巍尔、某集体
时间:9月25日—10月9日/9月24日—10月30日
地点:中华世纪坛艺术馆/中央美术学院美术馆

Host:The Organizing Committee of BJDW, Central Academy of Fine Arts, B3 Biennale
Organizers: School of Design of Central Academy of Fine Arts, Art Gallery of China Millennium Monument, Art Museum of Central Academy of Fine Arts, BeiYing WeiEr,
Date:9.25-10.9/9.24-10.30
Venue: Art Gallery of China Millennium Monument/ Art Museum of Central Academy of Fine Arts

“经典回顾——摩登时代汽车设计展”系列展

汽车发展到今天经历了一个多世纪的漫长岁月,在这一个多世纪的时间里,汽车设计从不是一个孤立的学科,而是伴随着科技、工业、美学、社会、经济、以及人民的生活方式和想象而发展。汽车设计发展的进程所映射出的,其实是人类现代文明发展的剪影。

“经典回顾——摩登时代汽车设计展”系列展,以跨越百年历史的经典车藏品为原点,从汽车设计的维度切入,剖析汽车设计美学发展的背后所蕴藏的历史信息。

本次展览的50余件世界经典车藏品中,绝大部分车型都是在中国首次展出,部分车型在中国乃至亚洲都是独一无二,在世界的存有辆也屈指可数。其中包括 1912年法国优里克公司生产的双门轿车,存世量不超过10辆,实属珍贵。1960年款的埃德塞尔生产的游侠敞篷轿车在量产车中是非常稀有的,展览中的敞篷版更是只生产了76辆,该车在老爷车市场上已经很难见到了。

Introduction:

Over a century has passed since the invention of cars. The automobile design has evolved from a single subject to an comprehensive one that develops with development of technology, industry, aesthetics, society, economy and people’s imagination. That reflects the development of modern civilization.

The exhibition is based on the classic cars that span over a century and reflect on the historic information brought by the design development of automobile.

Most of the exhibits are exhibited for the first time in China. Some are unique in Asia and rarely seen in the world.

主办单位:北京国际设计周组委会、北京歌华文化发展集团
承办单位:北京歌华文化中心有限公司、北京恒泰海华投资有限公司、北京歌华文化创意产业发展基金会
联合策展人:章明星、田东、李淼
时间:2016年9月25日—12月31日
地点:中华世纪坛B2层当代艺术馆

Hosts: The Organizing Committee of Beijing Design Week
Beijing Gehua Cultural Development Group
Organizers:
Beijing Gehua Cultural Center
Beijing Hentai Haihua Investment
Beijing Gehua Cultural Creative Industry Development Foundation
Curators:
Zhang Minxing, Tian Dong and Li Miao
Time: 9.25-12.31, 2016
Venue: B2 Modern Art Gallery, China Millennium Monument

经典设计奖

由文化部和北京市人民政府共同主办的北京国际设计周已成功举办六届,成为国家和首都推动科学发展、融合发展、创新发展的重要平台。国际、国内影响力日渐增强,行业引领、整合作用日益突显,活动的国际化、专业化、市场化、品牌化程度逐年提升,已在国际A类设计活动中占有重要地位,被纳入全球设计地图,成为亚洲规模最大、最具影响力的创意设计展示、推介、交易、交流平台。

作为北京国际设计周的常设奖项。经典设计奖每年评选一次,旨在推动创意设计与相关产业的深度融合,鼓励文化遗产的保护和再利用,树立改善民生、保护生态、促进产业、带动社会进步和可持续发展的大设计项目。

Hosted by Ministry of Culture and Beijing Municipal Government, Beijing Design Week has been opened for 6 years. It has been recognized as a very important platform for promoting scientific development, integrated development and innovation. Its influence has enhanced, so has its function of integration and reputation. It is playing an important role in A-class design events across the world, therefore listed in the global design map as the largest and most influential platform in Asia for exhibition, promoting, trading and exchanges of design.

As a permanent award of BJDW, the Classic Design Award is granted once a year. It aims to promote in-depth integration between innovation design and associated industries. It encourages the protection and re-use of cultural heritage and sets up large design projects that improve people’s living, protect environment, boost industrial growth and promote social progress and sustainable development.

主办单位:北京国际设计周组委会
承办单位:网易家居
颁奖时间:2016年9月25日
颁奖地点:中华世纪坛南广场

Host: The Organizing Committee of BJDW
Organizer:home.163.com
Awarding date: 25th September 2016
Venue:South Square, China Millennium Square

主宾城市
Guest City

首尔市作为韩国拥有先进设计理念的代表城市,应北京国际设计周的邀请,成为2016年北京国际设计周的主宾城市。首尔市政府委托首尔设计财团,在北京国际设计周分会场—751时尚设计广场内的4处展馆及场地,举办以“首尔•智慧城市、智慧设计、智慧生活”为主题的设计专题展及相关活动,全面的展现首尔市的特色风貌。

Seoul is an exemplary city with leading design ideas in ROK. Invited by BJDW, Seoul will be the Guest City of 2016 BJDW. The Seoul Government authorized the Seoul Design Consortium to organize exhibitions and activities in four venues in 751 Design Square under the theme of “Seoul: smart city, smart design and smart life”. It helps to give a display of urban landscape of Seoul.

主办单位:北京国际设计周组委会
承办单位:北京正东电子动力集团有限公司
时间:2016年9月28日—10月7日
地点:751时尚设计广场

Host: The Organizing Committee of BJDW
Organizer: Zhengdong Group
Time: 28th September to 7th Octorber 2016
Venue: 751 Design Square

北京2022设计论坛
Beijing 2022 Design Forum

2016bjdwvision (6)

2022年北京-张家口冬季奥林匹克运动会,是继2008年北京夏季奥林匹克运动会后我国举办的又一次奥运盛事。习近平总书记在出席2014年索契冬奥会时,提出通过举办冬奥会带动我国3亿人参与冰雪运动的目标。

The 2022 Winter Olympic Games will be another Olympic great Gathering after the hosting 2008 Beijing Olympic Games. While attending 2014 Sochi Winter Olympic Games, President Xi Jingping pointed out the target of encouraging 300 million people to participate in winter sports.

随着北京-张家口成功申办2022年冬奥会,冰雪运动产业将迎来一场井喷式的发展。据估算,此次冬奥会所涉及的冰雪运动带动的其他关联产业规模将达到3000亿元以上。冰雪运动作为新兴的运动和产业,将带动多个产业的联动发展,包括场馆建设、装备设计和制造、冰雪旅游等,成为中国拉动内需的重要增长点,从而增加就业,培育新的产业体系。

A phenomenal development of winter sports is expected after Beijing winning the bid for 2022 Winter Olympic Games. It is estimated that the industrial scale generated by winter sports will reach over 300 billion yuan. As an emerging industry, the winter sports will drive development in venue building, equipment design and manufacturing and winter tourism. It will be a new growth point for boosting domestic consumption, increase jobs and nurture new industrial systems in China.

北京国际设计周将在北京冬奥组委的支持下举办首届“北京2022设计论坛”,为冬奥会提供设计相关。

With the support of the Organizing Committee of Winter Olympic Games, BJDW will host the first Beijing 2022 Design Forum, providing design advice for Winter Olympic Games.

“北京2022设计论坛”由“高峰论坛”、“专业论坛”、“产业论坛”三个部分组成。论坛将邀请国内外嘉宾围绕冬奥形象与景观设计、新媒体技术在冬奥节目制作及赛事转播中的应用、冰雪运动产业及冰雪旅游产业发展等议题展开讨论。

Beijing 2020 Design Forum will have three parts, namely summit forum, professional forum and industry forum. The forum will invite guests to discuss on image and landscape design of 2022 the Games, application of new media technology in program producing and broadcasting, winter sport industry and winter tourism development.

主办单位:北京国际设计周组委会、中央美术学院、北京豪思国际(集团)
承办单位:北京歌华文化研究发展中心
支持单位:北京2022年冬奥会和冬残奥会组织委员会新闻宣传部
时间:2016年9月24日/9月25日/9月26日
地点:怀柔雁栖湖国际会议中心/中华世纪坛/中央美术学院

Hosts: The Organizing Committee of Beijing Design Week, Central Academy of Fine Arts, Beijing Haosi International
Organizers: Beijing Gehua Cultural Research Development Center
Supports Providers: the News and Publicity Department of the Organizing Committee of 2022 Winter Olympic Games and Paralympics Games
Time: 24th/25th/26th September 2016
Venue: Yanqi Lake International Convention Center/China Millennium Monument/Central Academy of Fine Arts

设计市场
Design Market

2016北京国际设计周设计市场板块以“智慧城市 安全生活 创新未来”为主题,以展会附带论坛的形式,将“智慧城市”的概念落地于百姓生活。设计市场展会采用创新的“体验式”展览模式,将最前端的科技成果和最新颖的设计理念融入百姓家庭生活之中。展会强调展示内容的互动性、体验性、娱乐性,最大程度地优化观展体验,让观众更透彻地了解“智慧城市”,更深入地体验“智慧生活”。此外,设计市场设有“智慧改变生活”主题论坛,邀请国内外各领域顶级专家学者和权威媒体参与其中,旨在向社会各界展示全国智慧城市相关行业领域发展的长远规划和最新成就,为智慧城市建设提供交流平台。

Design Market is a new part of BJDW, including the exhibition and themed forum. The exhibition will take “smart city, safe living and innovative future” as the theme, to promote research and application of high-tech design on smart city.

Through experiencing exhibitions, we display cutting-edge technology and design ideas and show their application in our daily life. It emphasizes interaction, experience and entertainment, and helps the audience to fully understand and experience smart city. A forum on “Smart Changes Life” will also be held to showcase long-term planning and latest achievements of various industries on smart city and provide an idea exchange platform for smart city building.

主办单位
北京国际设计周组委会
中关村中安安防产业发展促进会
承办单位
北京蓝盾世纪信息咨询有限公司
时间:2016年9月26日至10月7日
地点:中华世纪坛

Host: the Organizing Committee of BJDW
Zhongguancun Zhongan Safety Industry Promotion Association
Organizer: Beijing Blue Shield Century Information Consultation Company
Time: 26th September to 7th October, 2016
Venue: China Millennium Monument

创新设计服务大会
Innovation Design Service Conference

创新设计服务大会将以构建和引进设计产业服务商为核心,以完善设计产业服务供应链为目标,通过系列的设计服务商大会,以展演、论坛、路演、洽商、展示和互动体验等多种形式,建立不同设计服务领域的服务商供应商资源,逐步构建设计金融服务系统,设计品牌服务系统,城市更新设计服务系统、设计版权服务系统、设计产品服务系统、科技创新设计服务系统、文化产业设计服务系统、设计材料应用服务系统等专业化服务体系,循序渐进的为设计师和设计机构提供全面服务解决方案,为设计产业提供切实可行的服务内容。

The BJDW Innovation Design Service Conference will focus on build and bring in design industry service providers, and aims to improve a supply chain for design service. It will hold exhibitions, forums, road shows, negotiations and interactive experiencing. it will gradually establish service system for design financing, design brands, urban renewal design, design copyright, design services, technological innovation design, cultural industry design and design material application. It will provide comprehensive services for designers and design institutions and provide practical services for the design industry.

主办单位:北京国际设计周组委会
承办单位:北京歌华设计有限公司
时间:2016年9月24日—9月30日
地点:歌华大厦

Host: The Organizing Committee of BJDW
Organizers: Bejing Gehua Design Company
Time: 24th -30th September 2016
Venue:Gehua Tower

2016北京国际设计贸易交易会
Design Trade

由北京国际设计周组委会、国家对外文化贸易基地(北京)主办的2016北京国际设计贸易交易会(以下简称“交易会”)将于9月23日至28日在北京天竺综合保税区文化保税园举办。作为2016北京国际设计周设计贸易版块的核心项目,“交易会”将围绕设计周主宾城市主题设定和文化保税服务内容,借力国家级文化贸易服务平台,依托天竺综保区保税功能优势,集聚众多设计服务类平台企业,为客户提供个性化、分众化的高端设计定制服务和保税展示交易服务。

The Design Trade will be held in the Cultural Free Port in the Tianzhu Free Trade Zone from September 23rd to 28th. As a core trade project of 2016 BJDW, the Design Trade will provide personalized and distributed high-end design services and bonded exhibition services.

参与本届“交易会”的观众将通过O2O保税展示体验店和一系列设计贸易专题推介活动,享受国外3D试衣定制、美妆文化设计、旅游文化等私人定制的文化设计服务;现场体验及线上消费国际设计新品、创新融合设计等优质文创产品;体验VR虚拟现实技术、无人机航拍技术引领的文化科技融合新趋势。

The audiences can visit O2O bonded experience stores and a series design trade activities. Visitors can enjoy cutting-edge customized design services, such as 3D clothes fitting and customization, make-up design and designed tour products. Visitors can also buy online international design products, experience VR technology and drone photography and many other new culture-technology integration trends.

2016北京国际设计周主宾城市是首尔。本届“交易会”也将集聚众多韩国文化贸易企业及时尚设计品牌,通过“交易会”实现在中国的长期贸易往来,多方位拓展贸易渠道,带动国内设计领域企业参与国际市场的定向合作。

Seoul, as the guest city of 2016 BJDW, will showcase various cultural trading companies and fashion brands to expand the design trade channel between China and ROK and encourage design companies to participate in international market positioning cooperation.

主办单位:北京国际设计周组委会、国家对外文化贸易基地(北京)
承办单位:北京歌华美术公司、中韩三泰文化传媒有限公司、北京朋利兴业展览展示有限公司
合作机构:中韩三泰文化传媒有限公司、北京林德帕希姆经济技术合作有限公司、北京菲利克斯猫动漫发展有限公司、深笠(北京)文化发展有限公司、文贸通(北京)贸易有限公司
时间:2016年9月23日—9月28日
地点:国家对外文化贸易基地(北京)天竺综合保税区文化保税园

Hosts: The Organizing Committee of BJDW, National Base of International Cultural Trade (Beijing)
Organizers: Bejing Gehua Fine Arts Company, China-ROK Santai Culture Media Company, Beijing Pengli Xingye Exhibition Company
Cooperation Partners: China-ROK Santai Culture Media Company, Beijing Linde-Parchim Economic Technology Cooperation Company, Beijing Felix Cat Animation Company, Shenli(Beijing) Cultural Development Company and Wenmaotong (Beijing) Trade Company
Time: 9.23-28, 2016
Venue: the Cultural Free Port of National Base for International Cultural Trade (Beijing).

2016bjdwvision (5)