由R-BAS设计的大连Chez Moi已竣工落成。此建筑改造及室内项目包含烘焙工作室、法餐厅、一间料理教室与社区文化中心。
R-BAS celebrated the completion of the Chez Moi project in Donggang, Dairen (Dalian). This project covers architecture alteration and interior design of a baking workshop, a bistro, a culinary classroom, and a community cultural centre.
「在冬夜走了路去分享一只火炉」,这是委托方期望营造的氛围。Chez Moi,意为法文「在我家」。它被设想为一个社区情感的船埠,旨在通过举行各式艺文与教育活动和在地农产品的展示构建大连东港居民共营共享的场所,以改善这个新的临海住宅开发区生疏的邻里关系。同时,运营主体亦提供倡导慢食主义的正统欧洲式小酒馆餐饮服务。
Chez Moi means ‘at my home’ in French. The client’s expected atmosphere is to ‘go all the way to share a stove on a winter’s night’. Therefore, it is conceived as a harbour of community affections that aims to improve the distant neighbourhood relations of this newly developed quayside residential district. Chez Moi is envisaged as a place shared and hosted by Donggang residents to connect through a variety of arts, cultural and educational activities together with the display of local agricultural produce. The venue also provides an authentic European-style bistro catering service that focuses on Slow Food philosophy.
在方案伊始,设计师这样地思索了:「社区如何由建筑定义?」社区是家的集合。它由街巷及内部共享空间串联,通向更广垠的外部公众空间。因此R-BAS创造了一个连续的地景。本项目侧立面运用了大面积玻璃幕墙以取消建筑内外边界。阳光倾泻入用餐区。白蜡木多层板与实木板制成的几何桌椅组合被置于日照充足的东南向的街巷中央。东北地区集体化运动时代的公园常见的露天水洗石被铺设在地面;道路从户外延伸至室内,使空间呈现向周边环境开放的欢迎姿态。
At the initial stage of design, the architect pondered: ‘how does architecture define a community?’ A community is an assemblage of homes linked by internal streets and communal spaces that lead to the public territory. R-BAS thus creates a comprehensive landscape to fulfil this purpose. The side façade incorporates a large glass curtain wall to cancel the boundary between the inside and the outside as sunlight pours directly into the dining area. Geometric table and chair sets made of ash plywood and solid wood are placed in the middle of the southeast-facing rue principale. The exposed aggregate concrete, common in civic parks of Northeastern’s collectivisation movement in China, is laid openly on the floor. Paths extend from outdoor to indoor, a welcoming gesture of openness to the surroundings.
各功能区被转化成独立的房屋体量。毗连的白色坡屋面和不规则开窗重构了传统社区的住宅单元,并以此建立了一个温馨且迷人的路邻聚落系统——使用天然木材、单一漆面的纯粹的美。在一层,主入口、吧台与舞台组成简洁的三重借景。舞台(街心广场)占据了空间的中心位置,为分享会、小型演出、亲子游憩及公益服务等活动提供场地,激发东港社群蓬勃的生命力,实现基层组织自更新。
Functional zones are converted into individual housing volumes. The adjoining white pitched roofs and random windows reconfigure the classic residential units, and in doing so, create a charming roadside neighbourhood system that blends natural timber with monochromatic paint finish to demonstrate its sheer beauty. The main entrance, the bar and la scène constitute a triple borrowed scene on the ground floor. La scène (the street square) in the centre of the space provides a stage for sharing sessions, small-scale performances, family recreation, and other social services, aiming to stimulate the vitality of the community and enable the self-renewal of Donggang’s organisations on a primary level.
既有的建筑整体被改造。R-BAS设计了一个精密结合的轻、重型复合钢结构来满足夹层落差需求。出于商业效率考量,原始中庭被拆除。一个15m高的混凝土框架结构作为电梯井道被置入,以供予上层租户便利。
The existing building has been altered entirely. R-BAS has designed a sophisticated combination of heavy and light steel structures to meet the height differences of multiple split levels. Due to commercial concerns, the original atrium is removed. A 15m high concrete frame structure is inserted as a lift shaft for the convenience of upper floor tenants.
虑及北方冬日冷峭的西北风,一层由内敛的侧向玄关进入。受历史及近洋贸易影响,大连市民的生活方式具有明显的日本气质,而室内方案存在了对这种有趣的跨文化认同的指向性。土间(どま)和朴素的格天井定义了空间的流动过渡。当地乃至东北亚乡村住宅普遍的白色竖纹塑钢板推拉门被R-BAS以长虹玻璃再诠释。局部房屋应用了马赛克瓷砖,材料的民艺感与「家」之感被铺叙。
The ground floor is accessed through a restrained entryway on the side, taking into account the frigid northwest wind of a typical winter in Manchuria. The quintessential Dairen lifestyle has been significantly influenced by history and the near-sea trade to a distinctly Japanese disposition; therefore, the interior design depicts such intriguing intercultural identity and directionality. Doma (どま) as well as rustic coffered ceiling defines the transition of spaces. The white vertical-patterned plastic sliding doors, familiar to locals and Northeast Asian rural houses, are reinterpreted by R-BAS with reeded glass. Handmade mosaic tiles are used in some rooms, conveying the aesthetics of Arts and Crafts and the sense of ‘home’.
总平面图
一层轴测图
夹层轴测图
剖面图
项目信息
项目名称:Chez Moi
项目类型:商业类/机构类室内设计
设计方:R-BAS大栋建筑
项目设计:2020
完成年份:2020
设计团队:吴泽玮/杨一博/曹海芳
项目地址:辽宁大连中山区
建筑面积:536㎡
摄影版权:存在建筑
客户:Chez Moi
合作方:大乾工程/华润燃气(郑州)市政设计院
主要材料:褐桉仁木板、白蜡木多层板、木纹装饰膜、马赛克砖
Project name: Chez Moi
Project type: Commercial / Institutional Interior Design
Design: R-BAS
Design year: 2020
Completion Year: 2020
Leader designer & Team: Ryan Wu / Yibo Yang / Haifang Cao
Project location:Zhongshan, Dalian, Liaoning
Gross built area: 536㎡
Photo credit: Arch-Exist
Clients: Chez Moi
Major Materials: Brown Terminalia Lumber, Ash Plywood, Interior Film, Mosaic


































