东方语境中,建筑与山水的关系也暗合人与自然的哲学关系,空间意在打破建筑和自然的边界,以园林中的山水,山水中的园林来消除空间内外的界定, 而“几何园林”的概念意在现代的语境下,重塑东方哲学意境劲霸男装@KB SPACE概念店是对中国“山水”概念的探索,“山水”既是现实事物却又超越现实事物本身,它既是审美想象的产物却又本能地回归自然现象世界,它既以诗意的、审美的方式与生活的方式,也是真理与信念。我们探索中发现了一个更为深远的主线:山水与园林。山水:山水作为概念,是艺术、哲学、自然。山水属于审美文化范畴,山水即智慧、山水即仁德、山水即观、山水即生活、山水即自然。它汇集道德信念、人生理想、宇宙真理于一体,是中国古典美学;园林:园林是山水、建筑、花木、文学、书画、戏剧的综合艺术。

In the Eastern context, the relationship between architecture and landscape also coincides with the philosophical relationship between man and nature. Space is intended to break the boundaries between architecture and nature, using landscapes in gardens and gardens in landscapes to eliminate the definition of inside and outside space, and “geometry” The concept of “Geometric Garden” is intended to reshape the artistic conception of Eastern philosophy in a modern context. K-BOXING @ KB SPACE Concept Store is an exploration of the Chinese concept of “landscape”. “Landscape” is both a real thing but also transcends the real thing itself. It is a product of aesthetic imagination but instinctively returns to the world of natural phenomena. It is both poetic and poetic , the way of aesthetics and the way of life are also truth and belief. During our exploration, we discovered a more profound theme: landscapes and gardens. Landscape: As a concept, landscape is art, philosophy and nature. Mountains and rivers belong to the category of aesthetic culture. Mountains and rivers are wisdom, mountains and rivers are benevolence, mountains and rivers are landscape, mountains and rivers are life, and mountains and rivers are nature. It integrates moral beliefs, life ideals, and universal truths into one, and is Chinese classical aesthetics; Garden is a comprehensive art of landscape, architecture, flowers and trees, literature, calligraphy, painting, and drama.

▲设计概念Design Concept

 

造园 | Garden Making

 

造园言布局。登上消费主场的Z世代中国男性,逐渐开始重建自身的审美价值,他们倾向独特的、更有内涵和品质的审美表达,来形成独属于中国男性的身份认同。作为深耕商务男装四十几年的中国品牌,近年来,劲霸男装持续创新提炼中国传统文化中的多元魅力元素,坚持从最本质思维范式、情态出发,以现代时尚演绎东方美学,向世人传递中国品牌独有的人文魅力与匠心美韵。木月建筑设计事务所(MOON Architects)受邀为劲霸男装@KB SPACE打造全新品牌空间形象。线下空间是品牌与消费者近距离的对话,为探寻“东方美学”理念产品更契合的空间表达,引起中国男性更大的价值共鸣,@KB SPACE概念店应运而生。“中国山水长卷中对于景观与空间流动感的营造,通过散点透视画法,在一幅画作中展示了多重空间叙事叠合的可能性。”这与品牌多元需求、多重场景的营运诉求不谋而合。
在空间塑造中,木月建筑设计事务所将品牌理念与东方文化连结, 以“东方叙事”为缘起,将山水长卷中溪、林、山、舍、洞等意向通过解构的方式,揉碎重组。结合传统园林造景技艺中漏景、隔景、缀景、框景、点景等手法,结合现代几何空间的设计语境,构建一个现代生活中的几何园林。

Garden Making starts with the overall layout. Generation Z Chinese men, who are on the main stage of consumption, have gradually begun to rebuild their own aesthetic values. They prefer unique, more connotative and quality aesthetic expressions to form an identity that is unique to Chinese men. As a Chinese brand that has been deeply involved in business men’s wear for more than 40 years, K-BOXING continues to innovate and refine the diverse charm elements of traditional Chinese culture. It insists on starting from the most essential thinking paradigm and mood, interprets oriental aesthetics with modern fashion, and conveys the uniqueness of Chinese brands to the world. It has the charm of humanity and ingenuity. MOON Architects was invited to create a new brand space image for @ KB SPACE. Offline space is a close dialogue between brands and consumers. In order to explore a more suitable spatial expression of “Oriental aesthetics” concept products and arouse greater value resonance among Chinese men, the @ KB SPACE concept store came into being. “Chinese landscape scrolls create a sense of landscape and spatial flow through scatter-point perspective painting, showing the possibility of overlapping multiple spatial narratives in one painting.” This is incompatible with the brand’s diverse needs and operational demands for multiple scenes. Conspiring together.

▲轴测分析图,AXO

 

游园 | Clearing the Garden

 

“虽由人作,宛若天开”、“师法自然”是中国传统造园艺术追求是自然天成的精神境界,有别于对自然的粗劣的模仿,更多在于对山水自然的提炼,以小见大,寥寥数笔,勾勒天地。同时通过曲径通幽的路径设计将山川河流的自然景观隐匿于方圆之中,一步一换形,一曲一改观,随着游人在空间中穿行,山水画卷逐渐层叠展开,产生幽趣自出的体验趣味。这种造园手法实则与现代建筑学理论存在某种暗合,即“通过流线组织空间”。

“Although it is made by humans, it looks like the sky is open” and “imitating nature” are the spiritual realms pursued by traditional Chinese gardening art that are made by nature. They are different from crude imitation of nature, and more about refining the natural landscape to See the big from the small, outline the world with just a few strokes. At the same time, the natural landscape of mountains and rivers is hidden in the circle through the design of winding paths leading to secluded areas. The shapes change step by step, and the views change with each song. As visitors walk through the space, the landscape paintings gradually unfold in layers, creating a sense of tranquility and interest. fun experience. This gardening technique actually coincides with modern architectural theory, that is, “organizing space through streamlines.”

整个空间布局则借用传统造园手法,木月建筑设计事务所用几何设计语言将梁柱的交错构建空间的基础秩序,营造屋宇之下的游逛体验。同时在梁柱之间高低错落设计的几何体块,隐喻山石,与屋宇融通,自然而然地分割出大小不一的区域,并形成前场丛林繁茂和后场深远幽然的空间氛围,完成由闹到静的情绪转变。

The entire space layout borrows traditional gardening techniques. MOON Architects uses geometric design language to interweave beams and columns to build the basic order of the space and create a walking experience under the house. At the same time, the geometric blocks designed at high and low levels between the beams and columns are metaphors of mountains and rocks, integrating with the house, naturally dividing areas of different sizes, and forming a lush jungle in the front yard and a deep and quiet space atmosphere in the back yard, completing the transition from noisy to quiet. Emotional shift.

木月建筑设计事务所对劲霸男装新的产品品类、功能需求等进行整理提炼,取山水长卷中“林、溪 、洞、山、亭”之意向并以此为游逛路径,构造空间完整的叙事。洄游动线的同时不只是空间主题的转化,同时也串联起不同的功能片区,成为空间的脉络骨架。动线为场景的出现和空间的体验提供了次序,游者随着时间的变化在空间内形成自然连续的点。

MOON Architects organized and refined the new product categories and functional requirements of K-BOXING, and took the intention of “forests, streams, caves, mountains, and pavilions” in the long scroll of landscapes and used them as a walking path to construct a complete narrative of the space. The migratory moving line not only transforms the theme of the space, but also connects different functional areas and becomes the context framework of the space. The moving line provides an order for the appearance of the scene and the experience of the space. Visitors form natural continuous points in the space as time changes.

木月建筑设计事务所将传统园林造景技艺中漏景、缀景、框景、隔景、点景的透景手法运用到空间设计中,采用几何的语言,切割立面,在形成隔而不断虚实结合,自然幽远的东方写意,也让现代气质呼应而出。

MOON Architects applies the traditional garden landscaping techniques of missing views, framing views, framing views, separating views, and dotting views into the space design. It uses geometric language to cut the facades, forming partitions while continuously combining virtual and real. The natural and distant oriental freehand brushwork also echoes the modern temperament.

整个入口的设计弱化了传统“门”与“隔”的空间概念,以木质梁柱的穿插与店内空间构建出整体的框架系统,由外之内营造出一体化的空间形式,使得它看起来更像一件公共开放的艺术装置,结合高低错落的绿色矮墙,形成立面虚实变化的节奏变化,让空间具有更高的可达性,可观性。

The design of the entire entrance weakens the traditional spatial concepts of “door” and “partition”, and uses wooden beams and columns interspersed with the store space to build an overall frame system, creating an integrated spatial form from the outside to the inside, making it look more like A public and open art installation, combined with high and low green low walls, forms a rhythmic change of virtual and solid facades, making the space more accessible and observable.

立面左侧以山石为意向,连续的几何体块,高低错落前后叠落,在外立面徐徐展开,时而形成间隙,时而形成洞口,时而形成入口。让内外之间似隔非隔,似界非界。现代几何的漏景手法将店内之景隐隐透出,引导入胜。绿色肌理材料的选择营造青山绿意的自然生趣,更添园林意境含蕴。
On the left side of the facade, mountain rocks are used as the intention. Continuous geometric blocks, staggered at different heights and stacked in front and back, slowly unfold on the facade, sometimes forming gaps, sometimes forming holes, and sometimes forming entrances. Let the inside and outside seem separated but not separated, and make it seem like a boundary but not a boundary. The modern geometric leakage technique faintly reveals the scenery in the store and leads to the attraction. The selection of green texture materials creates the natural interest of green mountains and adds to the artistic conception of the garden.

入口前场的60㎡黄金区域(约总面积1/4),我们并未在此做过多产品的陈列出样,而是将其让出,试图在嘈杂商区与店铺内场之间建立一个缓释空间。以6米长的超大岛台,将茶咖与收银服务在入口右侧做功能结合,不锈钢台面置于绿色肌理体块之上形成穿插结构,与空间梁柱体系形成造型呼应,光束灯带破开不锈钢体块,为岛台增加一丝动感。茶咖服务区承担简单的出杯及收银服务,作为缓释空间的一环,以亲和的茶饮舒缓情绪,将人们从快节奏的商场中抽离,放归巧思构建的几何园林,放缓脚步,或品茶、或休憩、或游园、或观展。

In the 60㎡ prime area in front of the entrance (approximately 1/4 of the total area), we did not display too many products here, but gave it away in an attempt to create a space between the noisy business area and the store’s inner area. A space for relief. A 6-meter-long super island is used to combine tea and coffee functions with cashier services on the right side of the entrance. The stainless steel countertop is placed on the green textured block to form an interspersed structure, echoing the space beam and column system, and the beam light strips break the space. Open the stainless steel body to add a touch of dynamics to the island. The tea and coffee service area is responsible for simple cup dispensing and cashier services. As a part of the relaxation space, friendly tea drinks are used to soothe emotions, withdrawing people from the fast-paced shopping mall and returning them to the ingeniously constructed geometric garden. Slow down, drink tea, take a rest, visit a garden, or watch an exhibition.

我们借鉴传统园林缀景技法,将“归林”艺术装置作为前场空间主景。线状、管状、竖线、交织抽象后的树干,以几何的方式构建生长、向上、轻盈的隐喻,寓物以形、以局部见全貌,暗示林茂丛生的自然意境。片状叶片的自然交错穿插使其兼具了产品陈列的实用性,又将树干连结形成自身稳固挺拔的结构。卵石植物点缀下,绿色肌理的展架仿佛自然生长于这片茂林,质朴粗糙的肌理与树干金属现代的不锈钢形成视觉的对撞,给人以无限穿梭的错乱感。

We draw lessons from traditional garden landscaping techniques and use the “Guilin” art installation as the main scene in the front space. Linear, tube-shaped, vertical lines, and intertwined abstract tree trunks use a geometric method to construct a metaphor of growth, upwardness, and lightness. The natural interlacing of the flaky leaves makes it practical for product display, and connects the trunks to form a stable and straight structure. Decorated with pebble plants, the display racks with green texture seem to grow naturally in this lush forest. The simple and rough texture creates a visual collision with the modern stainless steel metal of the tree trunks, giving people a chaotic sense of infinite shuttle.

▲园林构景,Diagram

 


Screen

 

前场尽头以圆形屏风作框景,分隔前后场区域。天然石材以山石气势,巍然穿插于木质梁柱之间,自然野趣与人造精致相互映衬,山石之中开圆窗以借物透景,框物界景。虚实之间,绿色树脂展台便如林间溪水缓缓流淌。

A circular screen is used as a frame at the end of the front court to separate the front and rear court areas. The natural stone has the momentum of mountain rocks, majestically interspersed between wooden beams and columns, and the natural wildness and man-made exquisiteness complement each other. Round windows are opened in the mountain rocks to borrow objects and frame the scenery. Between reality and reality, the green resin booth is like a slowly flowing stream in the forest.

▲场景切片,Montage

空间左右场以序列活动屏风做空间隔断,犹如展开的山水长卷,逐步显露出远山、流水与山涧亭台。抬高地面以增游园趣味,也暗示空间转变后情绪的变化——从丛林繁茂往山林静谧更幽处的转变。原始建筑柱体自然藏入屏风秩序,白洞石细腻质感与红色六角花窗色彩碰撞,更显中式的写意浪漫。屏风墙面以顶梁地面为轴,随陈列变换或开或合,左右两侧以序列疏密节奏自然形成出入口,游者便由此进一步探索园林秘境。

The left and right areas of the space are separated by sequential movable screens, which are like unfolding landscape scrolls, gradually revealing distant mountains, flowing water, and mountain stream pavilions. Elevating the ground to increase the interest of visiting the garden also implies the change of mood after the transformation of the space – from the lush jungle to the quieter and more secluded place of the mountain forest. The original architectural columns are naturally hidden in the screen order, and the delicate texture of white travertine collides with the color of the red hexagonal windows, which further highlights the freehand and romantic Chinese style. The screen wall takes the roof beam and the ground as its axis, and opens or closes as the display changes. The left and right sides naturally form entrances and exits in a sequential rhythm, allowing visitors to further explore the secrets of the garden.

屏,是时空的诗学,是一个从物理空间穿越到精神空间的一个媒介,一个通道,一个穿梭器。穿过屏风隔墙,眼前便豁然开朗,亭台、青山、山涧展现眼前。远处青石耸立于飞流直下的山涧中,破水而出。一帧帧的屏切割出来的图景前,近处亭台悬浮于幽谧湖面之中,宁静悠然。一动一静和一远一近的对比构图,描绘出一副意境深远的空间画面。

The screen is the poetics of time and space, a medium, a passage, and a shuttle that travels from physical space to spiritual space. After passing through the screen partition, your eyes suddenly open up, with pavilions, green mountains and mountain streams unfolding before your eyes. In the distance, bluestones stand in the rushing mountain stream, breaking through the water. In front of the pictures cut out from the screen, the nearby pavilions are suspended in the quiet lake, peaceful and leisurely. The contrasting composition of movement and stillness, distance and nearness, depicts a space picture with profound artistic conception.

 


Pavilion

 

“亭者,停也”,悬浮于湖面之上的亭,以黑色肌理砖塑造出湖面的幽深与波光粼粼。而拾级而上的白色石材台阶结合等待强化凉亭悬浮湖面的质感,并增强空间体验的仪式感。凉亭则以解构的手法重新组织木质梁柱的穿插关系,将现代的金属构件与传统的斗拱形式相结合,意为凸显亭的轻盈质感。坡顶以抽象的形式与其脱离开来,形成笼罩凉亭的天光之感。亭在空间中,起着“点景”与“引景”的作用。

The pavilion suspended above the lake uses black textured bricks to create the depth and sparkling light of the lake. The combination of the white stone steps leading up to the pavilion enhances the texture of the pavilion floating on the lake and enhances the ritual sense of the space experience. The pavilion uses a deconstructive approach to reorganize the interpenetrating relationship between wooden beams and columns, combining modern metal components with traditional bracket forms, which is meant to highlight the light texture of the pavilion. The sloped roof is separated from it in an abstract form, forming the feeling of skylight that envelopes the pavilion. The pavilion plays the role of “spotting the scenery” and “attracting the scenery” in the space.


绿色洞石肌理的厚重体块置于空间之中,形成山体般安稳、肃静之态。纵梁破山而入,将体块切分左右形成试衣间。

The thick block with green travertine texture is placed in the space, forming a stable and solemn state like a mountain. Longitudinal beams break through the mountain, dividing the volume into left and right sections to form fitting rooms.

 

 

品园 | Taste the garden

 

整个空间以白为卷,木为框,绿为山石,凸显出“幽” “雅” “闲”的天然之趣。追求“灵动” “洒脱” “曲折委婉”的空灵远逸之美。为添空间东方意蕴,我们将传统的材料、手法以现代的方式融入空间细部。取传统宣纸朦胧写意之感,我们选用更现代的杜邦纸材料,其稳定的结构保证自身防水、强韧等特点,同时又能达到宣纸般的纹理及触感。在杜邦纸背面衬亚克力板,用灯带将墙面点亮,纸面剔透斑驳的纹理便完全显现出来。以宣纸墙面为底,产品在纸上如水墨般晕开,描绘独特的山水长卷。外立面LED墙侧,借鉴传统的篆刻手法做中文logo的雕刻,如印章落款,线条流畅,含蓄内敛,形成独特的形式美学。

The entire space uses white as the volume, wood as the frame, and green as the rocks, highlighting the natural interest of “seclusion”, “elegance” and “leisure”. Pursue the ethereal and distant beauty of “agility”, “freedom and ease” and “twisting and euphemism”. In order to add oriental connotation to the space, we integrated traditional materials and techniques into the details of the space in a modern way. Inspired by the hazy and freehand feel of traditional rice paper, we choose the more modern DuPont paper material. Its stable structure ensures its waterproof and strong characteristics, while at the same time achieving the texture and touch of rice paper. Lining the back of DuPont paper with an acrylic board and lighting the wall with light strips, the transparent and mottled texture of the paper is fully revealed. Using the rice paper wall as the base, the product spreads out like ink on the paper, depicting a unique landscape scroll. On the side of the LED wall of the exterior facade, the K-BOXING logo is carved using traditional seal-cutting techniques, such as a seal signature, with smooth lines and subtlety, forming a unique formal aesthetic.

几何园林是木月建筑设计事务所为劲霸男装@KB SPACE概念店营造的精神山水与人文园林世界。商业品牌概念空间作为木月建筑设计事务所研究的落点之一,在深度挖掘与梳理品牌基因的过程中,在建构山水、园林、建筑、品牌、人之间关系的过程中,我们不断思考如何用空间叙事解读品牌基因,以此进行品牌叙事并转译新的文化体验。

The geometric garden is the spiritual landscape and humanistic garden world created by MOON Architects for the K-BOXING@KB SPACE concept store. Commercial brand concept space is one of the research points of Muzue Architectural Design Office. In the process of deeply exploring and sorting out the brand genes, and in the process of constructing the relationship between landscape, garden, architecture, brand and people, we are constantly thinking How to use spatial narrative to interpret brand genes, so as to carry out brand narrative and translate new cultural experiences.

▲平面图,Plan

项目信息——

项目名称:劲霸男装@KB SPACE概念店之几何园林

项目地点:中国乌鲁木齐

空间设计:木月建筑设计事务所

业主:劲霸男装

主持建筑师:毛颖,张书航

设计团队:李馨心,周颖,贾伟,杨浩

建筑面积:280平方米

设计时间:2023.07-2023.09

建造时间:2023.09-2023.10

材料: 木材, 洞石, 岩板, 刀砍石, 肌理板, 杜邦™ Tyvek®

摄影:依力夏提·艾尼娃尔,木月建筑设计事务所

撰文:木月建筑设计事务所

Project Information——

Project Name: K-BOXING @ KB SPACE Concept Store:Geometric Garden

Location: Urumqi,China

Design Firm: MOON Architects

Client: K-BOXING

Principal Architects: Mao Ying,Zhang Shuhang

Design Team: Li Xinxin, Zhou Ying, Jia Wei, Yang Hao

Area: 280 ㎡

Design Period: 2023.07-2023.09

Construction Period: 2023.09-2023.10

Materials: Wood, Cave Stone, Rock Plate, Knife Stone, Texture Plate, DuPont™ Tyvek®

Photography: Ilishati Enivar, MOON Architects

Author: MOON Architects